请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

SEO外链平台

查看: 10|回复: 0

[SEO外链] 英国Paper代写中的介词分析

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2020-9-30 10:02
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    1

    主题

    2

    帖子

    6

    积分

    SEO新手

    Rank: 1

    积分
    6
    发表于 2020-9-30 10:09:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
      英国Paper写作中,介词是非常常见的,介词虽是小词,数量也不多,但灵活多变,随处可见,功能强大而且难于掌握。我们不可小看这个角色,不可忽视它在不同句子中的作用,Paper代写过程中应该如何确定合适的介词呢,一起来看看吧。

      总是有英国留学生向我抱怨说介词很难学。他们会问像“Am I in a restaurant or at a restaurant?”这样的问题,其实这两种说法都可以。在不同的情况下,短语可以有不同的含义。例如,你正在餐厅外等一个人,那么应该表述为:you are at the restaurant;但是如果你是在餐厅里面等待,那么表述为:in a restaurant或者at a restaurant都可以。

      那么我们该如何选用介词呢?下面我们将向你介绍英语介词的发展历史,以及确定合适介词的有效方法。

      1、介词的历史

      其实介词有一个有趣的发展史,了解他们来自哪里,有助于理解词形变化的概念。词形变化就是发生在一个词的开头、中间或结尾,以此来表达特殊的含义。例如,撇号(’)-s就是一个词形变化的典型例子,它表示“拥有”。“Cole’s pen”是指“笔是科尔的”。你的母语中可能也有一些词形变化与英语中的词形变化发挥相同的作用。例如塞尔维亚,德国和许多美洲原住民的语言比英语具有更多的词尾变化。(像拉丁语的词尾也是高度变化的。)

      古英语原来是一种屈折语。在词尾传达意思,但发展到中世纪英语时,几乎所有的语形变化都丢失了。没有人知道为什么,但有学者推测这与难以辨识如-on,-en和–an这些相似结尾间的不同发音有关;同时可能也与说英语的人和讲那维亚语的维京人之间的相互交流有关。

      虽然英语失去了它的词尾变化,但我们仍不得不传达变形词尾所提供的含义,所以在中世纪英语时期,人们逐渐使用介词来代替。例如,根据英国剑桥百科全书(CEEL)所描述的,古英语会说t?mscipum,在“the”和“ship”两个词结尾均使用与格结构;中世纪英语则说“to the shippes”,用一个介词和常用复数词尾。

      2、在英语中介词是最常用的一些词汇

      介词在英语中慢慢得到普及,直到今天,它们是最常用的一些词汇。1992年一个为CEEL所引用的研究确定“of”是第二个最常用的英文单词(仅次于“the”)。此外,前50位还包括介词in、to、with、at、for、on、by和from。另一项是基于英国国家语料库(British National Corpus)并公布在About.com上的研究,认为“of”居于常用词的第三位,其前50位中几乎包含了与1992年的研究完全一致的介词列表。





    上一篇:国际海洋运输运价飙升,以为大赚盯上
    下一篇:Research Paper代写怎么才算高效?
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|

    • Copyright   ©2015-2019  SEO外链平台   Powered by©SEO外链论坛    |网站地图

      十五楼SEO外链论坛是多年的外链平台,外链吧,为大家提供免费的外链建设论坛,可以免费发外链网站,外链推广外链发布论坛,外链发布网站,SEO外链建设论坛,seo发外链,做推广,seo外链建设和高质量外链资源就到超级外链吧,专业的SEO外链论坛.

    快速回复 返回顶部 返回列表